韦应物《乐燕行》原文翻译及赏析

乐燕行


【原文】唐代,韦应物
良辰且燕乐,乐往不再来。赵瑟正高张,音响清尘埃。
一弹和妙讴,吹去绕瑶台。艳雪凌空散,舞罗起徘徊。
辉辉发众颜,灼灼叹令才。当喧既无寂,中饮亦停杯。
华灯何遽升,驰景忽西颓。高节亦云立,安能滞不回。
 

翻译

  1. 良辰且燕乐,乐往不再来
    美好的时光暂且尽情宴饮欢乐,欢乐一旦逝去便不再重来。

  2. 赵瑟正高张,音响清尘埃
    赵地的瑟琴声高亢激昂,清亮的音色仿佛能涤净尘埃。

  3. 一弹和妙讴,吹去绕瑶台
    弹奏一曲应和美妙的歌声,乐声飘荡环绕着玉砌的瑶台。

  4. 艳雪凌空散,舞罗起徘徊
    如艳丽的雪花凌空飘散,舞动的罗衣轻盈回旋。

  5. 辉辉发众颜,灼灼叹令才
    众人容光焕发,赞叹才华出众的表演者。

  6. 当喧既无寂,中饮亦停杯
    喧闹时难寻片刻寂静,饮酒至酣畅也停杯凝神。

  7. 华灯何遽升,驰景忽西颓
    华美的灯火骤然升起,飞逝的光影忽而西沉。

  8. 高节亦云立,安能滞不回
    高尚的节操既已树立,怎能停滞不前、不奋发向上?
     

liáng chén qiě yàn lè ,lè wǎng bú zài lái 。zhào sè zhèng gāo zhāng ,yīn xiǎng qīng chén āi 。
良辰且燕乐,乐往不再来。赵瑟正高张,音响清尘埃。
yī dàn hé miào ōu ,chuī qù rào yáo tái 。yàn xuě líng kōng sàn ,wǔ luó qǐ pái huái 。
一弹和妙讴,吹去绕瑶台。艳雪凌空散,舞罗起徘徊。
huī huī fā zhòng yán ,zhuó zhuó tàn lìng cái 。dāng xuān jì wú jì ,zhōng yǐn yì tíng bēi 。
辉辉发众颜,灼灼叹令才。当喧既无寂,中饮亦停杯。
huá dēng hé jù shēng ,chí jǐng hū xī tuí 。gāo jiē yì yún lì ,ān néng zhì bú huí 。
华灯何遽升,驰景忽西颓。高节亦云立,安能滞不回。


赏析

1. 意象与场景描写

诗歌以宴会为背景,通过“赵瑟”“妙讴”“艳雪”“舞罗”等意象,描绘了音乐、舞蹈交织的华美场景。瑟声清越如“清尘埃”,舞姿曼妙似“凌空散”,渲染出极致的感官享受,凸显宴会的欢乐氛围。

2. 时光流逝的哲思

“乐往不再来”“驰景忽西颓”等句,将宴会之乐与时光飞逝形成对比。华灯初上却转瞬西颓,暗喻人生欢愉短暂,须珍惜当下,更需追求精神境界的升华。

3. 情感与志趣的升华

尾联“高节亦云立,安能滞不回”是全诗主旨所在。诗人从宴饮之乐转向对人生志节的思考:即使身处享乐,也应坚守高洁品格,不可沉溺于短暂欢愉而停滞不前。

4. 艺术手法

  • 对比与反差:宴会的喧闹与时光的静默流逝形成张力,强化了生命短暂的感慨。

  • 象征与隐喻:“艳雪”“华灯”象征美好却易逝的事物;“高节”则寄托了诗人对精神境界的追求。


诗人风格与背景

韦应物诗风以“恬淡高远”著称,擅长通过写景抒怀表达隐逸之思。此诗虽写宴会,却超越世俗享乐,融入了对生命价值的深刻思考,体现了其诗作中“景中寓理”的特点。


总结

《乐燕行》通过极致的宴会描写,反衬出时光易逝与人生须进取的矛盾,展现了韦应物在欢愉中不忘自省、追求高洁的精神境界。诗中意象华美而哲思深邃,是唐代宴饮诗中兼具艺术性与思想性的佳作。

 

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。