唐寅《美人对月(斜髻娇娥夜卧迟)》原文翻译及赏析

美人对月(斜髻娇娥夜卧迟)


【原文】明代,唐寅
【美人对月】

斜髻娇娥夜卧迟,
梨花风静鸟栖枝。
难将心事和人说,
说与青天明月知。

斜髻(jì)娇娥(é)夜卧迟,梨花风静鸟栖枝。

娇娥:美人美貌的少女。

难将心事和人说,说与青天明月知。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

赏析:

斜髻娇娥夜卧迟,梨花风静鸟栖枝。
难将心事和人说,说与青天明月知。   这首诗写的是唐伯虎心中比较的压抑,但是心事有无法和别人说起。表现出比较的悲惋凄凉之意。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

【měi rén duì yuè 】
【美人对月】


xié jì jiāo é yè wò chí 。
斜髻娇娥夜卧迟。
lí huā fēng jìng niǎo qī zhī 。
梨花风静鸟栖枝。
nán jiāng xīn shì hé rén shuō 。
难将心事和人说。
shuō yǔ qīng tiān míng yuè zhī 。
说与青天明月知。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。