徐祯卿《在武昌作》原文翻译及赏析

在武昌作


【原文】明代,徐祯卿


洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
高斋今夜雨,独卧武昌城。
重以桑梓念,凄其江汉情。
不知天外雁,何事乐长征?

翻译:

洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。

高斋今夜雨,独卧武昌城。
高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。

重以桑梓念,凄其江汉情。
对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。

不知天外雁,何事乐长征?
不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?

参考资料:

1、钱仲联.明清诗精选:江苏古籍出版社,2002年10月:第20页2、张贤蓉.中华古典名著读本:京华出版社,1998年09月第1版:第19页

dòng tíng yè wèi xià ,xiāo xiāng qiū yù shēng 。
洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
gāo zhāi jīn yè yǔ ,dú wò wǔ chāng chéng 。
高斋今夜雨,独卧武昌城。
zhòng yǐ sāng zǐ niàn ,qī qí jiāng hàn qíng 。
重以桑梓念,凄其江汉情。
bú zhī tiān wài yàn ,hé shì lè zhǎng zhēng ?
不知天外雁,何事乐长征?

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。