柳宗元《早梅(早梅发高树)》原文翻译及赏析
早梅(早梅发高树)
【原文】唐代,柳宗元
早梅发高树,迥映楚天碧。朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。寒英坐销落,何用慰远客。
翻译:
早梅发高树,迥映楚天碧。
早梅在高高的枝头绽放,远远映照着湛蓝的楚天。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
夜晚北风吹来阵阵暗香,清晨浓霜增添洁白一片。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
想折一枝寄赠万里之外,无奈山重水复阻隔遥远。
寒英坐销落,何用慰远客。
眼看寒梅即将零落凋谢,用什么安慰远方友人的思念?
1、王松龄,杨立扬柳宗元诗文选译:凤凰出版社,2011.05.:第19页
2、吴文治柳宗元诗文选评:三秦出版社,2004年07月:第29页
早梅发高树,迥(jiǒng)映楚天碧。
发:开花。
迥:远。
楚:宗元所在永州,古属楚地。
朔(shuò)吹飘夜香,繁霜滋晓白。
朔吹:北风吹。
滋:增加。
欲为万里赠,杳(yǎo)杳山水隔。
万里赠:指捎一枝梅花赠给远方的友人。
杳杳:遥远。
寒英坐销落,何用慰远客。
寒英:指梅花。
坐:徒然。
销落:凋谢,散落。
参考资料:
1、王松龄,杨立扬.柳宗元诗文选译:凤凰出版社,2011.05.:第19页2、吴文治.柳宗元诗文选评:三秦出版社,2004年07月:第29页zǎo méi fā gāo shù ,jiǒng yìng chǔ tiān bì 。shuò chuī piāo yè xiāng ,fán shuāng zī xiǎo bái 。
早梅发高树,迥映楚天碧。朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
yù wéi wàn lǐ zèng ,yǎo yǎo shān shuǐ gé 。hán yīng zuò xiāo luò ,hé yòng wèi yuǎn kè 。
欲为万里赠,杳杳山水隔。寒英坐销落,何用慰远客。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析