佚名《南有嘉鱼》原文翻译及赏析
南有嘉鱼
【原文】先秦,佚名
南有嘉鱼,烝然罩罩。君子有酒,嘉宾式燕以乐。
南有嘉鱼,烝然汕汕。君子有酒,嘉宾式燕以衎。
南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉宾式燕绥之。
翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思。
翻译:
南方有肥美的鱼儿,在渔网中欢快地跳跃。
主人备有美酒,宾客们欢聚一堂,尽情享乐。
南方有肥美的鱼儿,在水中自由地游动。
主人备有美酒,宾客们欢聚一堂,其乐融融。
南方有弯曲的树木,甜瓜藤蔓缠绕其上。
主人备有美酒,宾客们欢聚一堂,感到安宁祥和。
鹁鸪鸟翩翩飞翔,成群结队地飞来。
主人备有美酒,宾客们欢聚一堂,再次感受到主人的盛情。
赏析
-
主题与内容
这是一首描写宴会的诗,通过描绘南方鱼儿的肥美、树木的茂盛和鸟儿的飞翔,展现了宴会现场的欢乐与祥和。诗中以“君子有酒”为中心,表达了主人对宾客的热情款待和美好祝愿。 -
艺术手法
- 起兴手法:以“南有嘉鱼”“南有樛木”等自然景物起兴,烘托出宴会的和谐氛围。
- 反复咏唱:通过反复咏唱“君子有酒”和“嘉宾式燕”,强调主人与宾客之间的亲密关系。
- 象征意义:嘉鱼、樛木、甘瓠、鵻鸟等象征着丰收、繁荣与吉祥,为宴会增添了美好的寓意。
-
语言风格
语言质朴自然,句式整齐,节奏明快,体现了《诗经》特有的典雅与简洁。 -
文化价值
这首诗反映了古代宴饮文化的特点,展现了主人待客的礼节与宾客的愉悦心情,具有较高的历史和文化研究价值。
总结
《南有嘉鱼》是一首充满欢乐与祥和的宴会诗,通过对自然景物的描绘和反复咏唱,表达了主人对宾客的热情款待和美好祝愿。诗中语言质朴,艺术手法巧妙,展现了《诗经》的独特魅力,同时也为后人了解古代宴饮文化提供了宝贵的资料。
上一篇:佚名《南山有台》原文翻译及赏析
下一篇:佚名《吉日》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析