“小径穿丛篁”的意思及全诗出处和翻译
“小径穿丛篁”出处
出自 唐代 岑参 的《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》“小径穿丛篁”平仄韵脚
拼音:xiǎo jìng chuān cóng huáng平仄:仄仄平平平
韵脚:
“小径穿丛篁”全诗
《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》 唐代 岑参不谢古名将,吾知徐太常。
年才三十馀,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独出持两枪。
虏骑无数来,见君不敢当。
汉将小卫霍,蜀将凌关张。
卿月益清澄,将星转光芒。
复居少城北,遥对岷山阳。
车马日盈门,宾客常满堂。
曲池荫高树,小径穿丛篁。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将射猎时,君在翰墨场。
圣主赏勋业,边城最辉光。
与我情绸缪,相知久芬芳。
忽作万里别,东归三峡长。
“小径穿丛篁”的意思
《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》翻译、赏析和诗意
不向古代名将,我知道徐太常。年才三十多,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独自去拿两枪。
虏骑无数来,见到你不敢当。
汉将小卫青、霍去病,蜀将凌关张。
卿月亮更加清澈,将星转光芒。
又在少城北面,遥对崛山。
车马每天挤破了门,宾客满座堂。
曲池荫树高,小径穿过丛生竹。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将打猎时,你在翰墨场。
圣明的君主奖赏功勋业绩,边城最光辉。
与我情殷勤,你知道很久了芬芳。
忽然变成万别,东归三峡长。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
栏目最新
- 1 “观者如山色沮丧”的意思及全诗出处和翻译
- 2 “红颜弃轩冕”的意思及全诗出处和翻译
- 3 “能行便是真修道”的意思及全诗出处和翻译
- 4 “州傍青山县枕湖”的意思及全诗出处和翻译
- 5 “青虫不易捕”的意思及全诗出处和翻译
- 6 “百姓县前挽鱼罟”的意思及全诗出处和翻译
- 7 “绿荷包饭趁虚人”的意思及全诗出处和翻译
- 8 “座对贤人酒”的意思及全诗出处和翻译
- 9 “欲知怅别心易苦”的意思及全诗出处和翻译
- 10 “更吹羌笛关山月”的意思及全诗出处和翻译
- 11 “坐见落花长叹息”的意思及全诗出处和翻译
- 12 “稚孙渐长解烧汤”的意思及全诗出处和翻译
- 13 “嗟我嗜书终日读”的意思及全诗出处和翻译
- 14 “意在万里谁知之”的意思及全诗出处和翻译
- 15 “九死一生如昨”的意思及全诗出处和翻译