欢迎访问宜够诗词网!

  • 超然台记文言文翻译

    超然台记文言文翻译苏轼《超然台记》的原文以及翻译已经为大家整理好了,各位,我们看看下面的文章,一起阅读吧!  超然台记文言文翻译  【原文】  凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇玮丽者也。餔糟啜醨皆可以醉②;果蔬草木皆可以饱。推此类

  • 铜雀台赋文言文字词翻译

    铜雀台赋文言文字词翻译《铜雀台赋》是东汉末年曹植在今河北省邯郸市临漳邺城铜雀台落成时所作,为汉赋中的经典作品,文辞华美。下面,小编为大家分享铜雀台赋文言文字词翻译,希望对大家有所帮助!  原文  从明后而嬉游兮,登层台以娱情。  见太府之广

  • 虎求百兽文言文翻译

    虎求百兽文言文翻译虎求百兽是一则家喻户晓的寓言故事,说的是狐狸凭自己的智谋逃出了虎口。后来都用来比喻依仗别人的势力欺压人。下面是小编为大家整理的关于虎求百兽的文言文翻译,欢迎大家的阅读。  原文  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果

  • 后羿射日文言文的翻译

    后羿射日文言文的翻译导语:对于后羿射日这一文言文,大家可以尝试进行翻译。下面是小编整理的后羿射日文言文翻译,供大家阅读,希望对大家有所帮助。  后羿射日文言文的翻译  【原文】  逮至尧之时,十日并出。  焦禾稼,杀草木,而民无所食。  猰

  • 甲与乙相善文言文翻译

    甲与乙相善文言文翻译在中华数千年历史中,语言的口语变化非常大,可是文言文却保持相近的格式。文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式、却不会非常困难的沟通方法。下面是小编为大家整理的甲与乙相善文言文翻译,欢迎阅读。甲与乙相善  甲

  • 桓公知士的文言文及翻译

    桓公知士的文言文及翻译引导语:齐桓公之所以能在春秋时期称霸于天下,这与他知人善任,善于发现人才,重用人才是分不开的。选文中宁戚曾有小过,但齐桓公不以小过而埋没人才。接下来是小编为你带来收集整理的桓公知士的文言文及翻译,欢迎阅读!桓公知士

  • 外科医生文言文翻译

    外科医生文言文翻译文言文翻译是我们需要学习的重点难点,也是我们需要掌握的`,同学们,我们看看下面的外科医生文言文翻译吧!  外科医生文言文翻译  外科医生  有医者, 自称善外科。  一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。  乃持并州剪,剪去

  • 画竹文言文翻译及赏析

    画竹文言文翻译及赏析文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。接下来小编为你带来画竹文言文翻译及赏析,希望对你有帮助。  原文  竹之始生,一寸之萌①耳,而节叶具焉②。自蜩腹蛇蚹③以至于剑拔十寻④

  • 屈原列传文言文加翻译

    屈原列传文言文加翻译屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,是一篇风格独特的人物传记。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。下面是小编整理的屈原列传文言文加翻译,希望对你有所帮助!  原文:  屈原者,

  • 鹬蚌相争的文言文翻译

    鹬蚌相争的文言文翻译大家看的懂鹬蚌相争的文言文吗?下面小编整理了鹬蚌相争的文言文翻译,欢迎大家阅读学习!  鹬蚌相争的文言文翻译  原文  赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨

  • 王充读书文言文翻译

    王充读书文言文翻译东汉思想家王充,字仲任,会稽上虞人。他小的时候就死了父亲,乡里的人都称赞他很孝顺。后来(王充)到了京城,在太学里学习,拜扶风人班彪为师。他喜欢广泛阅读却不死守拘泥他人的观点或语句。他家里贫困没有藏书,经常到洛阳的街市店铺游

  • 韦挺文言文翻译

    韦挺文言文翻译导语:落叶知秋,友情永久,风渐凉时须无烦;岁月难留,蓦然回首,几多问候,心愿依旧;以下小编为大家介绍韦挺文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!  韦挺文言文翻译  原文:  太宗威容俨肃①,百僚进见者,皆失其举措。太宗知其若此,每