欢迎访问宜够诗词网!

  • 《游东山记》文言文翻译

    《游东山记》文言文翻译导语:《游东山记》是明代文人杨士奇创作的散文作品,出自《东里集》,重点描述了访村舍、饮酒、赋诗、歌舞、戏鱼等文人雅士的活动。下面是小编整理的《游东山记》文言文翻译,希望对大家有所帮助。  原文  洪武乙亥,余客武昌。武

  • 游兰溪文言文翻译赏析

    游兰溪文言文翻译赏析《游兰溪》是公元1082年(元丰五年三月)的事。这是作者贬为黄州团练副使期间所作。当时他在政治上失意,生活上也比较艰苦,但仍对人生抱着乐观向上的态度、豁达的胸襟,实在难能可贵。下面是游兰溪文言文翻译赏析,欢迎参考阅读!

  • 游桃花源文言文翻译

    游桃花源文言文翻译《桃花源记》的文体就妙在“四像”而又“四不像”——好像是小说,又好像是散文,以下是小编整理的游桃花源文言文翻译,欢迎阅读参考!  译文  在东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多

  • 虞溥传文言文翻译

    虞溥传文言文翻译虞溥西晋教育家,强调学习与教育对人品形成作用。主张广立学校,认为学校乃是学子“大成之业,立德之基”。接下来小编搜集了虞溥传文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。  虞溥传  虞溥字允源,高平昌邑人也。父秘,为偏将军,镇陇

  • 《贾谊论》文言文翻译

    《贾谊论》文言文翻译贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。下面是小编收集整理的《贾谊论》文言文翻译,希望对您有所帮助!  贾谊论  苏轼  非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不

  • 于园的文言文翻译

    于园的文言文翻译《于园》是明末清初的文学大家张岱所写的一篇文章,于园因奇石而得名,这篇文章是张岱浏览于园的所见所感。下面小编为大家搜索整理了于园的文言文翻译,希望对大家有所帮助。  原文:  于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则

  • 《魏书明亮传》文言文翻译

    《魏书明亮传》文言文翻译明亮,字文德,是平原人。性情方正敦厚,有远见才干,从给事中的位子历任员外常侍,下面是小编收集整理的《魏书明亮传》文言文翻译,希望对你有所帮助!  魏书明亮传  明亮,字文德,平原人。性方厚,有识干,自给事中历员外常侍

  • 愚人食盐的文言文翻译

    愚人食盐的文言文翻译干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。下面是小编整理的.愚人食盐文言文翻译,希望对你有所帮助!  愚人食盐  作者:伽斯那  昔有

  • 《游虎丘小记》文言文翻译

    《游虎丘小记》文言文翻译导语:虎丘,原名海涌山,据《史记》载吴王阖闾葬于此,传说葬后三日有“白虎蹲其上”,故名。下面是小编整理的《游虎丘小记》文言文翻译,希望对大家有所帮助。  原文  虎丘,中秋游者尤盛。士女倾城而往,笙歌笑语,填山沸林,

  • 有富室文言文翻译

    有富室文言文翻译导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的有富室文言文翻译,希望对大家有所帮助。  原文  有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人尽寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起

  • 刘凝之二文言文翻译

    刘凝之二文言文翻译文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,以下是小编整理的刘凝之二文言文翻译,欢迎阅读参考!  刘凝之二文言文:  刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人也。父期公,衡阳太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老莱、严子陵为人

  • 《燕喜亭记》文言文翻译

    《燕喜亭记》文言文翻译导语:《燕喜亭记》是唐代文学家韩愈为当时贬任连州司户参军王弘中所建山亭而写的一篇亭台楼记。下面是小编整理的《燕喜亭记》文言文翻译,希望对大家有所帮助。  燕喜亭记  太原王弘中在连州,与景常、元慧游。异日,从二人者行于