《陈轸贵于魏王》阅读答案及原文翻译
陈轸贵于魏王。惠子曰:“必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生,然使十人树之,而一人拔之,则毋生杨。夫以十人之众,树易生之物,而不胜一人者,何也?树之难而去之易也,子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣!”
——《韩非子●说林上》
注释:① 陈轸,魏王重臣。②惠子,惠施,魏国宰相。
陈轸(贵)于魏王:器重
必善(事)左右:侍奉
横(树)之即生:插,栽
而不(胜)一人者:禁得起
子虽(工)自树于王:善于
横树之(即)生:可以
(1)解释下面加点词。
①陈轸贵于魏王( ) ②必善事左右( )
③横树之即生( ) ④而不胜一人者( )
(2)翻译下面句子。
子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣。
(3)植杨和拔杨的比喻,客观上说明了什么道理呢?
参考答案
(1)①器重。②侍奉。③插,栽。④禁得起。
(2)你虽然善于在魏王面前树立自己的威信,可是想败坏你的人却很多,你一定是十分危险了。
(3)破坏容易建设难。
译文:
魏国的谋士受到魏王的重视、信任,魏相惠施对他说:“你必须善于团结周围的臣僚们。比如杨树,横着种它可以活,倒着种它也可以活,折断了种它还是可以活。但是,让十个人种树,而有一个人毁坏它,就没有一棵活杨树了。以十人之多,种容易成活的杨树,可是经不过一人毁坏它,原因在哪里呢?这是因为种树难而毁树容易的缘故。你虽然善于树立自己的威信取得魏王的信任,可是想要排斥你的人很多,你的处境真危险啊!"
启示:
毁树容易栽树难,经营起来一件事业十分的不容易,而毁掉它却很容易。要多树立朋友,少树立敌人。
——《韩非子●说林上》
注释:① 陈轸,魏王重臣。②惠子,惠施,魏国宰相。
陈轸(贵)于魏王:器重
必善(事)左右:侍奉
横(树)之即生:插,栽
而不(胜)一人者:禁得起
子虽(工)自树于王:善于
横树之(即)生:可以
(1)解释下面加点词。
①陈轸贵于魏王( ) ②必善事左右( )
③横树之即生( ) ④而不胜一人者( )
(2)翻译下面句子。
子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣。
(3)植杨和拔杨的比喻,客观上说明了什么道理呢?
参考答案
(1)①器重。②侍奉。③插,栽。④禁得起。
(2)你虽然善于在魏王面前树立自己的威信,可是想败坏你的人却很多,你一定是十分危险了。
(3)破坏容易建设难。
译文:
魏国的谋士受到魏王的重视、信任,魏相惠施对他说:“你必须善于团结周围的臣僚们。比如杨树,横着种它可以活,倒着种它也可以活,折断了种它还是可以活。但是,让十个人种树,而有一个人毁坏它,就没有一棵活杨树了。以十人之多,种容易成活的杨树,可是经不过一人毁坏它,原因在哪里呢?这是因为种树难而毁树容易的缘故。你虽然善于树立自己的威信取得魏王的信任,可是想要排斥你的人很多,你的处境真危险啊!"
启示:
毁树容易栽树难,经营起来一件事业十分的不容易,而毁掉它却很容易。要多树立朋友,少树立敌人。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?